▲ Наверх (Ctrl ↑)
ИСКОМОЕ.ru Расширенный поиск

Лазарев В. Н.

История византийской живописи


← Ctrl  пред. Содержание след.  Ctrl →

VI. Македонская династия (867–1056)

[VI.10. Искусство Армении]

        
 с. 83 
¦
К архаическим памятникам, стиль которых восходит к местным традициям, принадлежат также иллюстрированные армянские рукописи IX–XI веков120.

120 Об армянской миниатюре см.: Е. К. Редин. Рукописи с византийскими миниатюрами в библиотеках Венеции, Милана и Флоренции. — ЖМНП, 1891 декабрь, 299–304; J. Strzygowski. Das Etschmiadzin Evangeliar. Beiträge zur Geschichte der armenischen, ravennatischen und syro-ägyptischen Kunst. Wien 1891 (= ByzDenk, I); G. Khalatiantz. Evangile traduit en langue arménienne ancienne et écrit en l’an 887. Moscou 1899; M. Bodurian. Ornaments de l’Evangile de la reine Mlqé. Publié sur le vœu exprimé par le P. Alishan à l’occasion du millénaire du manuscrit. 902–1902. Venise 1902 (на арм. яз.); Гарегин Овсепян. Искусство миниатюры у армян. Тифлис 1902 (на арм. яз.); J. Strzygowski. Kleinarmenische Miniaturmalerei. Die Miniaturen des Tübinger Evangeliars MA XIII, 1 vom Jahre 1113 bzw. 893 n. Ch. Tübingen 1907 (= Königl. Universitätsbibliothek zu Tübingen. Veröffentlichungen, I); S. Abdullah et F. Macler. Études sur la miniature arménienne. — Revue des études ethnographiques et sociologiques, II 1909, 280–302; J. Strzygowski. Ein zweites Etschmiadzin Evangeliar. — Huschardzan. Zeitschrift aus Anlass des 100-jährigen Bestandes der Mechitaristen-Kongregation in Wien (1811–1911) und des 25. Jahrganges der philologischen Monatsschrift “Handes Ansorya” (1887–1911). Wien 1911; E. Gratzl. Drei armenische Miniaturen-Handschriften. München, o. J. (= Miniaturen aus Handschriften der Königl. Hof- und Staatsbibliothek in München, hrsg. von Dr. Leidinger, 4); F. Macler. Miniatures arméniennes. Paris 1913; Е. Никольская. К изучению армянской миниатюрной живописи, I. Армянская рукопись XI века Эчмиадзинской библиотеки № 283 (ст. ф.). — Ученые записки научно-исследовательской кафедры истории европейской культуры, III. Харьков 1929, 425–431; F. Macler. L’évangile arménien. Edition phototypique du manuscrit n° 229 de la bibliothèque d’Etchmiadzin. Paris 1920; Id. Documents d’art arméniens. Paris 1924; A. Merk. Die Miniaturen des armenischen Evangeliars n° 697 der Wiener Mechitaristen Bibliothek. Wien 1927 (= Monumenta Armeniologica); F. Macler. L’enluminure arménienne profane. Paris 1928; Е. Никольская. К изучению армянской миниатюрной живописи, II. Иллюстрации рукописей мастера Ованеса из Гизана. — Мистецтвознавство. Збiрник I-й харкiвськоï cекцiï науково-дослiчоï катедри мистецтвознавства. Харкiв 1928, 37–52; A. M. Friend. The Portraits of the Evangelists in Greek and Latin Manuscripts. — ArtSt, VII 1929, 22–29; A. Tchobanian. La Roseraie d’Armenie, I–III. Paris 1918–1929; N. Akinian. Das Skevra-Evangeliar vom Jahre 1197, aufbewahrt im Archive des armenischen Erzbistums Lemberg. Wien 1930; G. Arabadjoglou. Un Evangile manuscrit orné de merveilleuse miniatures conservé au Patriarcat oecuménique. Istanbul 1932; S. Der Nersessian. The Date of the Initial Miniatures of the Etchmiadzin Gospel. — ArtB, XV 1933 4, 327–360; K. Weitzmann. Die armenische Buchmalerei des 10. und beginnenden 11. Jahrhunderts. Bamberg 1933; S. Der Nersessian. Manuscrits arméniens illustrés des XIIе, XIIIе et XIVе siècles de la Bibliothèque des pères mekhitaristes de Venise, 1–2. Paris 1937 (с богатой библиографией, где указана вся специальная литература); А. Свирин. Миниатюра древней Армении. Москва — Ленинград 1939; A. Sakisian. Thèmes et motifs d'enluminure et de décoration arménienne et musulmane. — AI, 1939, 66 et suiv.; Buchthal, Kurz, 71–104; S. Der Nersessian. Armenia and the Byzantine Empire. Cambridge 1945; Mgr. Garegin Hovsep’ian. Materiaux et études sur l’histoire de l’art et de la culture arméniennes, I–II. Jérusalem—New York 1935–1944 (на арм. яз.); Л. Дурново. Древнеармянская миниатюра. Ереван 1952; S. Der Nersessian. An Armenian Lectionary of the Fourteenth Century. — Studies in Art and Literature for Belle Da Costa Greene. Princeton 1954, 231–237; Ead. Western Iconographic Themes in Armenian Manuscrits. — GBA, XXVII 1955 (1957) juillet—décembre, 71–94; С. Мнацаканян. Армянское орнаментальное искусство. Ереван 1955 (на арм. яз.); Дурново. Краткая история древнеармянской живописи; S. Der Nersessian. The Chester Beatty Library. A Catalogue of the Armenian Manuscripts, I–II. Dublin 1958; L. Dournovo. Miniatures arméniennes. Paris 1960; Т. Измайлова. Художественное убранство армянской рукописи 1053 г. — Вестник Матенадарана, 5. Ереван 1960, 240–278; Т. Измайлова, М. Айвазян. Искусство Армении. Москва 1962; S. Der Nersessian. Armenian Manuscripts in the Freer Gallery of Art. Washington 1963; Л. Aзарян. Киликийская миниатюра XII–XIII веков. Ереван 1964 (на арм. яз.).

      С последней четверти IX века в Армении началась полоса национального подъема. Освободившись от арабов, страна распалась на ряд самостоятельных царств. На первое место выдвинулось могущественное Анийское царство, достигшее особого расцвета при царе Гагике I (990–1020). В борьбе с арабами Армению поддерживала Византия. Но со второй половины X века греческие императоры вступили на путь захвата сначала южных, а затем и других армянских земель, и в 1045 году все Анийское царство было присоединено к Византийской империи. На короткое время, благодаря усилившимся культурным связям Армении с Византией, в местной миниатюре намечается византинизирующая струя, однако во второй половине XI века, когда в Армению началось вторжение турок-сельджуков, она быстро сходит на нет.

      Старые источники говорят о существовании в VI–VIII веках камсараканской школы миниатюры, а в IX веке татевской школы. К сожалению, ни одной лицевой армянской рукописи до середины IX века не сохранилось. В этот ранний период армянское искусство, вероятно, зависело от сирийского еще больше, чем в позднейшее время. Только с начала XI века в Армению просачиваются византийские влияния. Но последним никогда не суждено было стать решающим фактором в развитии армянской живописи. Они сыграли значительную роль лишь в Киликии и в тяготевших к ней областях, в коренной же Армении им оказалось не под силу сломить местные традиции, всегда остававшиеся основой стиля.

      Обособленное место в ряду ранних армянских рукописей занимает известное Евангелие царицы Млке 851 года в Библиотеке Сан Ладзаро в Венеции (cod. 1144). Прелестные нильские пейзажи с экзотическими животными и крохотными фигурками в лодках, украшающие таблицы канонов, навеяны, несомненно, старыми александрийскими образцами, которые легко могли быть занесены в Армению через Сирию. В фигурах сидящих Матфея и Марка (Лука и Иоанн представлены стоящими), равно как и в сцене, изображающей Вознесение Христа, чувствуются византийские отголоски, недостаточно, однако, сильные, чтобы видоизменить местную основу стиля.

      Характерной особенностью армянских рукописей является наличие в них памятных приписок, так называемых ишатакаранов, где помимо точной даты возникновения манускрипта часто указывается место его написания, а также имя писца и художника. Для рукописей X–XI веков типична особая монументальность. Увесистые, большого размера книги с крупным письмом декорированы таблицами канонов и миниатюрами лишь на первых листах, в самом тексте орнаменты либо совсем отсутствуют, либо даются, с конца X века, крайне скупо (несложные украшения заглавных букв, маргинальные знаки). Массивный орнамент выполнен в широкой обобщенной манере, в нем нет тонкой каллиграфической отделки, столь характерной для позднейших киликийских рукописей. Таковы каноны, в Армении называемые хоранами, в Евангелии 887 года из Лазаревского института в Москве, ныне хранящемся в Ереване (Матенадаран, 6200), в «Евангелии переводчиков» 966 года в Уолтерс Apт Гэлери в Балтиморе (537) и в Евангелии 986 года в Ереване (Матенадаран, 7735). В большинстве рукописей евангелисты (либо апостолы) представлены, согласно сирийской традиции, стоящими в ряд, причем иногда их располагают в два регистра: Евангелие X века в Библиотеке Армянского патриархата в Иерусалиме (2555), Евангелие 1018 года в Ереване (Матенадаран, 4804), Евангелие XI века в Галерее Фрир в Вашингтоне (33.5, 47.2–4) и многие другие121. Евангельские сцены даются в старых сирийских редакциях, которые подвергаются настолько сильному упрощению, что нередко образуются примитивнейшие идеограммы — совершенно плоские, подчеркнуто линейные, ярко расцвеченные. Здесь как бы воскресает к новой жизни тот «месопотамский» стиль, самым ранним и ярким проявлением которого была роспись синагоги в Дура. Таковы фрагмент Евангелия X века в Библиотеке мхитаристов в Вене (697) и четыре рукописи из Матенадарана в Ереване: Евангелие 1033 года (283), Евангелие 1038 года (6201), Мелитенское Евангелие 1057 года (3784) и Евангелие XI века без указания точной даты (974).

121 Хотя данный тип и восходит к александрийской редакции, тем не менее на Кавказ он был занесен из Сирии, где получил, как это доказывает Евангелие Рабулы, широкое распространение уже в VI веке.

      Из этих ранних рукописей, возникших в коренной Армении и исполненных в чисто восточном стиле, наиболее выдающимися являются знаменитое Эчмиадзинское Евангелие 989 года, написанное в монастыре Нораванк в районе Сюника, и Мугнинское Евангелие середины XI века, ныне хранящиеся в Ереване (Матенадаран, 2374 и 7736). В Эчмиадзинском Евангелии иллюстрации на страницах текста выполнены позже, но каноны и листовые миниатюры, кроме четырех более ранних миниатюр в конце рукописи, возникли, как это убедительно доказали К. Вейцман и С. Дер Нерсесян, в X веке122. Светлые краски образуют изысканную гамму — лаконичную и яркую, полную непередаваемого в словах очарования. Монументальные миниатюры Мугнинского Евангелия принадлежат, несомненно, фрескисту. Они сделаны в смелой, энергичной манере, несколько приближающейся к стилю каппадокийских росписей.  с. 83 
 с. 84 
¦
Иконография евангельских сцен напоминает сирийские памятники, в орнаментике встречается немало иранских мотивов. Из той же мастерской вышло, вероятно, и Евангелие 1053 года, написанное в монастыре Сандухк около Ани (Матенадаран в Ереване, 3793). Евангелисты представлены здесь сидящими, инициалы украшены их символами.

122 Й. Стржиговский (Das Etschmiadzin Evangeliar) считал одновременными тексту лишь миниатюры на полях, все же миниатюры размером в лист он рассматривал как сирийскую работу VI века. К. Вейцман (Die armenische Buchmalerei des 10. und beginnenden 11. Jahrhunderts, 8–11) и С. Дер Нерсесян (The Date of the Initial Miniatures of the Etchmiadzin Gospel) правильно датировали расположенные в начале рукописи миниатюры X веком, приписав их армянскому мастеру. Ср.: P. Singelenberg. The Waters of Siloe, that go with Silence. — Venezia e l’Europa. Venezia 1956 (= Atti del XVIII Congresso internazionale di storia dell’arte), 131–135.

      Византийские влияния становятся действенным фактором лишь в небольшой группе армянских рукописей XI века, возникших непосредственно на византийской почве либо в тяготевших к Византии областях. Это написанное в Адрианополе, в Македонии, Евангелие 1007 года и происходящее из Трапезунда Евангелие раннего XI века (обе рукописи хранятся в Библиотеке Сан Ладзаро в Венеции, 887 и 1400), а также Евангелие царя Гагика Карсского середины XI века в Библиотеке Армянского патриархата в Иерусалиме (2556). Несмотря на греческие надписи, миниатюры первого манускрипта выдают почерк армянского художника, прошедшего основательную выучку. Крайне характерно, что он изображает Марию с младенцем в типе сидящей Одигитрии, впервые сложившемся на сиро-египетской почве и не получившем широкого распространения в Константинополе. Миниатюры второй рукописи принадлежат не менее чем четырем художникам. В украшении этого Евангелия сотрудничали греки и армяне, причем последние всячески стремились приспособиться к стилю первых. Такого рода слепое подражание византийским образцам представляет для армянской живописи XI века исключение, так как ее стиль коренится в это время в старых восточных традициях123.  с. 84 
  
¦

123 От армянской монументальной живописи X–XI веков сохранились незначительные фресковые фрагменты
в Татевском монастыре в Зангезуре (930; остатки трона под исчезнувшей фигурой сидящего Христа, три пророка и четверо святых в апсиде, части большой композиции Страшного суда на западной стене и остатки сцены Рождества Христова на северной стене),
в монастыре Гндеванк в Сюнике, к югу от озера Севан (914, художник Егише; остатки ореола Христа в апсиде, фигуры сидящей Богоматери и неизвестной святой над входами в боковые помещения),
в храме на острове Ахтамар (915–921; история Адама и Евы, евангельские сцены, фигуры апостолов и святых, орнаментальные полосы),
в соборе в Ани (1001).
На острове Ахтамар недалеко от храма находился построенный царем Гагиком дворец, роспись которого, по свидетельству историка Фомы Арцруни, изображала царя на троне, сцены охоты, театральные и цирковые игры, различных зверей и птиц. См.: Дурново. Краткая история древнеармянской живописи, 15–16; G. Banăteănu. La fresque en Arménie à l'époque ancienne et au moyen âge. — Studia et acta orientalia, I 1958, 49–63; Id. Ein vernachlässigter Zweig der armenischen Kunst: die Mosaik. — ByzSl, XIX 1958 1, 107–118; S. Der Nersessian. Aghtamar. Church of the Holy Cross. Cambridge (Mass.) 1965, 36–50, fig. 57–70.


← Ctrl  пред. Содержание след.  Ctrl →


Главная | Библия | Галерея | Библиотека | Словарь | Ссылки | Разное | Форум | О проекте
Пишите postmaster@icon-art.info

Система Orphus Если вы обнаружили опечатку или ошибку, пожалуйста, выделите текст мышью и нажмите Ctrl+Enter. Сообщение об ошибке будет отправлено администратору сайта.

Для корректного отображения надписей на греческом и церковно-славянском языках установите на свой компьютер следующие шрифты: Irmologion [119 кб, сайт производителя], Izhitsa [56 кб] и Old Standard [304 кб, сайт производителя] (вместо последнего шрифта можно использовать шрифт Palatino Linotype, входящий в комплект поставки MS Office).

© Все авторские права сохранены. Полное или частичное копирование материалов в коммерческих целях запрещено.