▲ Наверх (Ctrl ↑)
ИСКОМОЕ.ru Расширенный поиск
По темам: Перейти
Распятие Христово
Изображения с более высоким разрешением:

Распятие Христово

Школа или худ. центр: Вологда

Последняя четверть XVII в.

170 × 135.5 см

Собрание В. А. Бондаренко, Москва, Россия

См. в «Галерее»:

 Обретенные сокровища 2004 

РАСПЯТИЕ ХРИСТА
Последняя четверть XVII века. Вологда. Дерево, темпера, 170 × 135,5

Подробные рассказы Евангелий о событиях Страстной Пятницы и Распятия Христа (Мф. 27 : 31–56; Мк. 15 : 25–41; Лк. 23 : 33–49; Ин. 19 : 17–37), уже в древности дополненные сказаниями святоотеческих сочинений и апокрифических текстов (Евангелия Никодима), послужили основой для создания ряда иконографических изводов сцены. Помимо краткой схемы изображения Голгофского Креста с распятым Иисусом и предстоящих ему Богоматери и Иоанна, а также расширенного варианта с фигурами Марии Магдалины и Лонгина сотника, — известен еще подробный извод с распятыми разбойниками и многочисленными эпизодами, сопровождавшими это событие. Именно такой тип «Распятия» представлен на иконе из собрания В. А. Бондаренко.

Основу сцены составляют три больших деревянных креста с полуобнаженными фигурами распятых: в центре прибитый гвоздями мертвый Иисус, по сторонам от него два привязанных к перекладинам крестов разбойника. В отличие от злодея, изображенного справа — поносившего Христа и уже испустившего дух, другой распятый обращается к нему со словами: «Помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твое» (Лк. 23 : 42). Это покаяние Раха, как называют разбойника апокрифические сказания, совершенное им на пороге смерти, и дарованное ему прощение: «ныне же будешь со мною в Раю» (Лк. 23 : 43) определили невероятную популярность его образа в древнерусском искусстве. Примечательно, что на иконе все хулящие Христа помещены справа — у ног злодея, а все сцены оплакивания слева — рядом с прощенным Рахом.

На верхней перекладине креста над головой Христа прибита табличка с первыми буквами слов «Иисус Назорей, Царь Иудейский», написанная и поставленная Пилатом (Ин. 19 : 19). Необычно одетый в широкие шаровары и богатые доспехи воин длинным древком копия пронзает ребро Иисуса — «один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода» (Ин. 19 : 34), — они стекают в чашу, благоговейно поддерживаемую коленопреклоненным Иосифом Аримафейским. С его именем в западных сказаниях связывали знаменитый сосуд — так называемую чашу св. Грааля, в которой хранили Св. Кровь, сохраненную во время Распятия. Эта реликвия в 1102 г. была перевезена из св. Земли на Запад и помещена в соборе города Генуи, где почиталась как великая святыня. Возможно, появление на русской иконе XVII в. этого изображения было связано с широким использованием в искусстве этого времени западноевропейских гравюр. Однако следует заметить, что сам мотив собирания Христовой Крови во время Распятия чрезвычайно древний и восходит к искусству раннехристианского времени.

Слева от креста изображена группа жен, впереди которых склоненные друг к другу Иоанн Богослов и усыновившая его Мария, молитвенно сложившая на груди руки. Однако в отличие от названных в Евангелии Марии Клеоповой и Марии Магдалины (Ин. 19 : 25), на иконе представлены Мария и Марфа, сестры четверодневного Лазаря — напоминание о будущем Воскресении во плоти. Редкой особенностью иконы являются помещенные по сторонам креста два воина, замахнувшиеся дубинами на разбойников, чтобы перебить колени казненных: «пришли воины, и у первого перебили голени. И у другого распятого с Ним» (Ин. 19 : 32). Знамением времени стало изображение одного из них со спины, что ранее не встречалось в древнерусской иконописи: отрицательных персонажей обычно наделяли лишь профилем, лишая их образ цельности, но никогда — даже самых нечестивых — не показывали сзади. Использованный здесь прием также свидетельствует о знакомстве иконописца с европейской живописью, как и необычный характер одежд воинов — широкие шаровары, приталенные доспехи, причудливые шлемы, напоминающие западную моду, появившуюся на Руси лишь в конце XVII века или известную по иноземным образцам.

Из ворот Иерусалима к месту казни движется красивая конная группа воинов в богатых доспехах: шествующие во главе ее старец и юноша переговариваются между собой, указывая на Распятого. Они напоминают о многочисленных свидетелях позорной казни Христа, хулящих и насмехающихся над ним. У подножия креста изображены воины, делящие хитон Христа — багряницу, в которой его вели на казнь: «и делили одежды Его, бросая жребий» (Лк. 23 : 34; Ин. 19 : 23–24). Запечатлен тот момент, когда один из воинов кидает кости, а второй уже тянется за священной одеждой.

У ног Раха представлена сцена, получившая на Руси название «Христос во гробе» или «Не рыдай Мене, Мати». Снятый с креста мертвый Христос со скрещенными впереди руками стоит в гробу, поддерживаемый припавшей к нему Богородицей и юным Иоанном. Это символическое изображение сформировалось в XII в. в Константинополе под влиянием демонстрации здесь Плащаницы — смертного синдона Христа, на котором, согласно свидетельствам современников, видели нерукотворный отпечаток его мертвого тела. Образ «Христа во гробе» служил праздничной иконой Великой Пятницы — наряду с «Распятием» ее клали на аналой, а в Субботу перед ней происходил обряд Плача Богородицы. Образ соответствует словам ирмоса 9-й песни канона на Великую Субботу: «Не рыдай Мене, Мати, зрящи во гробе, Его же во чреве без семени зачала еси Сына, восстану бо и прославлюся и вознесу со славою непрестанно, яко Бог, верою и любовию Тя вели-чающия», текст которого и воспроизведен на рассматриваемой иконе. Однако изображение соотносится не только со словами канона Симеона Логофета «О распятии Господа и плаче Богородицы», но и со службой Святой Недели (Воскресения), когда преобладает тема брака Бога с человечеством. В древности иконы с таким изображением выносили во время торжественных процессий в сопровождении тропаря «Вот жених приходит в полночь» и каждый верующий подходил для их целования. Богоматерь, как олицетворение Церкви, обнимая Сына и сливаясь с ним, идентифицируется с его жертвой. Это образ крестной любви Христа и Церкви, когда жених приходит омыть невесту в своей крови и приготовить для нее свадебный пир Агнца. Поэтому образ гроба становится и символом брачного ложа Царя и Царицы.


«Распятие», палеологовская икона, Успенский собор Московского Кремля, первая половина XV в.

В нижней части иконы размещена редкая сцена проповеди Иоанна Предтечи в аду праведникам, основанная на тексте «Слова о сошествии Иоанна Предтечи в ад» Евсевия Александрийского. Там рассказывается, как Иоанн после своей смерти продолжал пророчествовать о приходе Христа, и ему внимали все праведники, в том числе ветхозаветные цари и пророки. Поэтому на иконе, как сам Предтеча, так и слушающие его цари Давид и Соломон, пророки Исаия и Иезекииль изображены со свитками, в которых помещены свидетельства о Христе и пророчества о его Воплощении и Воскресении. Восстающие из гробов праведники в белых одеждах напоминают о событиях, происшедших в тот момент, когда Христос испустил дух. Этот час сопровождался «тьмой по всей земле» и солнечным затмением («и померкло солнце» — Лк. 23 : 45), поэтому в верхней части иконы изображено звездное небо с луной и солнцем, а также оплакивающие смерть ангелы. Образ слетающего голубя — символа Святого Духа — напоминает о завершении земного пути Христа и воссоединении его в лоне Отца со всей Святой Троицей.

Сложный иконографический извод «Распятия», представленный на иконе, сложился в палеологовском искусстве и получил особое распространение в монументальной живописи XIV века.


Литература:

Главная | Библия | Галерея | Библиотека | Словарь | Ссылки | Разное | Форум | О проекте
Пишите postmaster@icon-art.info

Система Orphus Если вы обнаружили опечатку или ошибку, пожалуйста, выделите текст мышью и нажмите Ctrl+Enter. Сообщение об ошибке будет отправлено администратору сайта.

Для корректного отображения надписей на греческом и церковно-славянском языках установите на свой компьютер следующие шрифты: Irmologion [119 кб, сайт производителя], Izhitsa [56 кб] и Old Standard [304 кб, сайт производителя] (вместо последнего шрифта можно использовать шрифт Palatino Linotype, входящий в комплект поставки MS Office).

© Все авторские права сохранены. Полное или частичное копирование материалов в коммерческих целях запрещено.

ID: 6219