Наверх (Ctrl ↑)

Несколько простых вопросов по спискам древнерусской рукописи. Помогите разобраться.

Ягморт
Регистрация: 14.11.2011 Сообщения: 3395 Откуда: Город с двумя буквами "ы" в названии
Сообщение   Сообщение № 1697944 • 01 Дек 2022 09:52
В самых старых сохранившихся клировых ведомостях по селу Саввину 1788 года говорится, что каменная церковь во имя Саввы Освященного выстроена в 1561 году. Не доверять этим данным, нет оснований, так как Савва Вишерский был канонизирован на соборе 1549 года.
         
          А в надписи внизу рамы на Царских вратах из альбома "Древности Российского государства" читаем - "Лъта 7069(1561) мца августа въ 29 день поставлены двери сiа црьские ... въ церковь преподобнаго отца нашего Саввы Освященного  ...".
       
          Какой вывод? Особая доска, наиболее вероятно - это поздний фейк, не имеющий никакого отношения к  реальному времени изготовления Царских дверей. Правомерно считать, что Царские врата попадают в каменную церковь во имя Саввы Освященного из Твери при перестройке кафедрального собора (1634–1635 гг.) или около этого,  ... Изготовлена особая доска с надписью, скорее всего, была тогда, когда было не только забыто время появления данных Царских дверей в храме, но и факт того, что только после Смутного времени престол был вновь освящен во имя Саввы Освященного.  А в 1561 году церковь была освящена во имя Саввы Вишерского.
Файл № 910 172
48 Царские двери из альбома т. 6 Древности Российского государства.jpg
119.15 KB   •    27


Предположительно, изготовлены около 1538 года для Спасского собора Твери.
Ягморт
Регистрация: 14.11.2011 Сообщения: 3395 Откуда: Город с двумя буквами "ы" в названии
Сообщение   Сообщение № 1769528 • 28 Июл 2023 14:11
Ягморт в данной теме писал(а):
…   Не исключено, что именно после этой встречи со Стефаном Новгородцем и его друзьями, Исидор и принял решение послать с ними (с купеческим караваном) в Великий Новгород Лазаря Муромского,  ... Из жития следует, что Исидор послал Василию Калике с Лазарем Муромским очень щедрые дары – «… многия святые чудотворные образы и златом утвореная  светительская одеяния» (фото 23). Может быть, этим и объясняется восклицание Стефана Новгородца, что патриарх (Исидор Бухир ) » … вельми любит Русь»!

       Появился ещё один аргумент, в пользу данного предположения!
       Наткнулся на публикацию Артамонов Ю. А., Гиппиус А. А. Древнерусские надписи собора Святой Софии в Константинополе (восточная часть южной галереи) Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2022. № 1(87). С. 115-137.

       Из текста статьи о надписи №7 (фото  – 49) - «Датировка. Наиболее вероятным временем выполнения граффито следует считать XIII– XIV вв.  … Язык. Имя автора дано в смешанной, греко-славянской форме, с окончанием -ъ, добавленным к греческому -оς (Στέφανоς). Такие гибридные написания, хотя и не часто, встречаются в древнерусской эпиграфике, см., например: сты-е-ноуфриосъ в молитвенной надписи на фреске с изображением св. Онуфрия в южной галерее собора Святой Софии в Киеве [Высоцкий, 1976, № 160]. Их следует отличать от имен с собственно греческим окончанием -оς, в изобилии представленных в иконных надписях, но встречающихся и в эпиграфике. О том, что греческого языка дьяк Стефан не знал, говорит и запись им своего имени через фиту, а не через ферт, вполне отвечающая, впрочем, нормам древнерусской некнижной орфографии XII–XIV вв. [Зализняк, 2004, с. 33]. В то же время употребление графемы ѳ отражает ориентацию на книжную норму (в бытовой письменности эта буква получает заметное распространение лишь во второй половине XIV в.). Комментарий. А. А. Алексеев предполагал, что автором граффито мог быть Стефан Новгородец – автор хождения в Царьград (1348/1349 г.). На это, по его мнению, указывают палеографические особенности надписи и ее местонахождение. «Надпись находится в том месте хор, – пишет исследователь, – где было выгорожено место для патриарха, который, как известно из описания этого путешествия, принял русских паломников» [Алексеев, с. 322].
        Почему же автор не назвался новгородцем? «Называя себя русином, а не новгородцем», Стефан руководствовался представлением «об этническом единстве восточных славян с точки зрения межгосударственных отношений» [Алексеев, с. 323]. По мнению А. П. Толочко, автор надписи был человеком «невысокой грамотности»: «пытаясь грецизировать свое имя, он ошибся, написав его через фиту, а не ферт», а такой ошибки трудно ожидать от «неплохого литератора», каким был Стефан Новгородец [Толочко, с. 213]. Действительно, серьезных оснований для атрибуции данного автографа Стефану Новгородцу нет: его мог выполнить любой другой выходец из Руси, носивший то же имя.  Слово дьяк, которым Стефан обозначил свой социальный статус, терминологически двусмысленно и может означать как клирика, так и секретаря, писца. Не располагая контекстом, уверенно предпочесть одно из этих значений невозможно. Однако если бы Стефан был дьяконом, он, при его амбициях, проявившихся в грецизированном написании имени, скорее употребил бы слово дьяконъ, а не обиходное дьякъ. Это дает некоторое основание видеть в Стефане дьяка- секретаря, посетившего Константинополь по делам службы (ср. с надписью № 4). Типологически граффито относится к надписям-автографам".
Файл № 952 846
49 Предположительно, автограф Стефана Новгородца в соборе Святой Софии в Константинополе.jpg
141.85 KB   •    20


Надпись выполнена на северо-западной стороне юго-восточной колонны.
Высота от пола – 147,7 см. Надпись находится в том месте хор, где было выгорожено место для патриарха.
Ягморт
Регистрация: 14.11.2011 Сообщения: 3395 Откуда: Город с двумя буквами "ы" в названии
Сообщение   Сообщение № 1779883 • 08 Сен 2023 09:52
Алексей Гиппиус и Юрий Артамонов утверждают, что – «Действительно, серьезных оснований для атрибуции данного автографа Стефану Новгородцу нет … «.

        По моему мнению, академик Гиппиус и профессор Артамонов не правы. Основной их аргумент, это  мнение известного украинского  учёного Алексея Толочко – «По мнению А. П. Толочко, автор надписи был человеком «невысокой грамотности»: «пытаясь грецизировать свое имя, он ошибся, написав его через фиту, а не ферт», а такой ошибки трудно ожидать от «неплохого литератора», каким был Стефан Новгородец [Толочко, с. 213]».  
        Толочко, с. 213 это ссылка на публикацию 2009 года - Толочко А. П. Два кириллических граффити Константинопольской Софии // Ruthenica. Київ, 2009. Т. 7. С. 209–214.
         Не совсем корректная ссылка. Свое мнение Толочко высказал не на стр. 213, а в примечании 22 на стр. 214  (фото 50) - ««Стефанос» же — человек невысокой грамотности: пытаясь грецизировать свое имя, он ошибся, написав его через фиту, а не ферт».
         
           По моему мнению, утверждать о невысокой грамотности автора автографа в восточной части южной галереи собора Святой Софии в Константинополе на основании лишь написания имени через фиту – нельзя. Поясню. Взял в библиотеке книгу -  Рождественская Т. В. Древнерусские надписи на стенах храмов: Новые источники XI–XV вв. СПБ Изд. СПБГУ 1992г. 172с.
           Всего два примера из данной книги. Граффито церкви Спаса на Нереднице. Надпись 53 (фото 52)  -  имя Федоръ написано через фиту с заостренной кверху петлей.
           Граффито церкви Николы на Липне. Надпись 59 (фото 53). В целом надпись читается следующим образом: «Въ лъто 6734-е месяца февраля в 9 на память святого мученика Никифора поставлен архиепископ Новгорода Моисей». Никифора написано также через фиту.
         
           С точки зрения Толочко, Гиппиуса и Артамонова автор граффито XIV века церкви Николы на Липне также был человеком «невысокой грамотности»?
Файл № 959 504
50 Ссылка 22 в статье А.Толочко на стр. 214.JPG
69.83 KB   •    6


Ruthenica. Київ, 2009. Т. 7. С. 209–214.
Файл № 959 503
51 Обложка книги Древнерусские надписи на стенах храмов Новые источники XI–XV вв..JPG
627.21 KB   •    4


СПБ Изд. СПБГУ 1992г. 172с.
Файл № 959 502
52 Надпись 55 Граффито церкви Спаса на Нереднице.JPG
48.34 KB   •    3


Имя Федоръ написано через фиту.
Файл № 959 501
53 Надпись 59 Граффито церкви Николы на Липне.JPG
127.38 KB   •    4


Имя Никифора написано также через фиту.
         
Файл № 959 500
54 Граффито церкви Николы на Липне и автограф Стефана Новгородца.jpg
179.69 KB   •    6


Граффито первой половины - середины XIV века
Василий
Регистрация: 21.06.2006 Сообщения: 13427
Сообщение   Сообщение № 1780479 • 10 Сен 2023 12:50
Цитата:
С точки зрения Толочко, Гиппиуса и Артомонова автор граффито XIV века церкви Николы на Липне также был человеком «невысокой грамотности»?
Извиняюсь, уважаемый Ягморт,  но вы ушли от своего вопроса. Какая разница, кто, где и почему писал "фиту" или "ферт"?
Толочко не о том говорил. Он указал, что Стефан Новгородец был достаточно грамотен,  
знал, как написать собственное имя и много раз правильно писал его.
И маловероятно что в тот раз он, вдруг, написал его неправильно
Ягморт
Регистрация: 14.11.2011 Сообщения: 3395 Откуда: Город с двумя буквами "ы" в названии
Сообщение   Сообщение № 1780928 • 11 Сен 2023 21:00
Попробуем разобраться!
        Артамонов и Гиппиус  пишут - "Имя автора дано в смешанной, греко-славянской форме, с окончанием -ъ, добавленным к греческому -оς (Στέφανоς). Такие гибридные написания, хотя и не часто, встречаются в древнерусской эпиграфике, см., например: сты-е-ноуфриосъ в молитвенной надписи на фреске с изображением св. Онуфрия в южной галерее собора Святой Софии в Киеве [Высоцкий, 1976, № 160]".
       
        Книгу, на которую они ссылаются, - Высоцкий С. А. Средневековые надписи Софии Киевской: (По материалам граффити XI–XVII вв.) Киев : Наукова думка, 1976. — 455 с.: ил., можно легко скачать в библиотеке форума -
https://www.icon-art.info/bibliogr_item.php?id=2657
Файл № 960 520
55 Высоцкий 1976 Средневевые надписи Софии Киевской стр. 70 Запись 160..jpg
1.11 MB   •    4


Надпись 160 – «Написание имени Онуфрия с окончанием -ос -, а не -е является очевидным грецизмом».
Ягморт
Регистрация: 14.11.2011 Сообщения: 3395 Откуда: Город с двумя буквами "ы" в названии
Сообщение   Сообщение № 1781692 • 14 Сен 2023 10:20
Из книги: Рождественская Т.В. Древнерусские надписи на стенах храмов: Новые источники XI–XV вв. – «В написании имен святых надписи-граффити отражают реальные этапы адаптации греческих имен. Значительный материал представлен в надписях Софии Киевской, где встречается контаминация греческой основы имени и древнерусской флексии: «Димитриосе» - в надписи №169, «Оноуфрисе» - №68 и др.». При этом, Татьяна Рождественская ссылается на книгу Высоцкого 1976 года, которая является продолжением его же книги 1966 года. Все граффити в этих книгах снабжены единой цифровой нумерацией: в первой книге помещены № 1-98, во второй – № 99-292.
          Надпись 68 представлена на фото 56-58 взятых из первой книги С.А. Высоцкого Древнерусские надписи Софии Киевской. Вып. 1. XI–XIV вв. Киев : Наукова думка, 1966. — 239 с.: ил.  Книга 1966 года также легко скачивается в библиотеке форума –
https://www.icon-art.info/bibliogr_item.php?id=2655
Файл № 960 523
56 Высоцкий 1966 Древнерусские надписи Софии Киевской запись 68 прорись.jpg
70.16 KB   •    6
Файл № 960 522
57 Высоцкий 1966 Древнерусские надписи Софии Киевской стр. 105 надпись 68.jpg
66.63 KB   •    3
Файл № 960 521
58 Высоцкий 1966 Древнерусские надписи Софии Киевской запись 68 фото.jpg
203.14 KB   •    2
Василий
Регистрация: 21.06.2006 Сообщения: 13427
Сообщение   Сообщение № 1782495 • 16 Сен 2023 22:13
Уважаемый Ягморт, пытаясь притянуть некий автограф Стефану Новгородцу, вы  удаляетесь от вопроса.
При чем здесь имя Онуфриос в молитвенной надписи на стене храма Софии Киевской.
Кто его написал неизвестно, и "грецисизм" здесь понятен желанием показать
происхождение носителя этого имени - Онуфрия Великого, который молился и писал на др.греческом языке.

А вам хочется, чтобы Стефан Новгородец, рожденный на Руси и говорящий по-русски, вдруг,
написал бы в своей подписи свое имя по-гречески.
Это оч.маловероятно.  С чего бы ему искажать собственное имя?
Ягморт
Регистрация: 14.11.2011 Сообщения: 3395 Откуда: Город с двумя буквами "ы" в названии
Сообщение   Сообщение № 1782540 • 17 Сен 2023 08:24
Василий писал(а):
... При чем здесь имя Онуфриос в молитвенной надписи на стене храма Софии Киевской. Кто его написал неизвестно, и "грецисизм" здесь понятен желанием показать происхождение носителя этого имени - Онуфрия Великого, который молился и писал на др.греческом языке.

   
            Как причем? Хороший иллюстративный пример! На фото 56 приведена прорись записи 68, на которую ссылаются практически все исследователи. Всего пять строк. Во второй строке имя Онуфрия написано через ферт, а в пятой через фиту! И это, как раз записи ХIV века! И видно, что запись, где имя записано через фиту сделана грамотным, образованным человеком ...
       
            Толочко безапелляционно, мимоходом заявил - "Автор надписи был человеком «невысокой грамотности»" . А, Артамонов и Гиппиус пишут - "... Такие гибридные написания, хотя и не часто, встречаются в древнерусской эпиграфике, см., например: сты-е-ноуфриосъ в молитвенной надписи на фреске с изображением св. Онуфрия в южной галерее собора Святой Софии в Киеве ...", и далее - "О том, что греческого языка дьяк Стефан не знал, говорит и запись им своего имени через фиту, а не через ферт, вполне отвечающая, впрочем, нормам древнерусской некнижной орфографии XII–XIV вв. [Зализняк, 2004, с. 33] ..." .
Ягморт
Регистрация: 14.11.2011 Сообщения: 3395 Откуда: Город с двумя буквами "ы" в названии
Сообщение   Сообщение № 1782543 • 17 Сен 2023 08:54
Василий писал(а):
... А вам хочется, чтобы Стефан Новгородец, рожденный на Руси и говорящий по-русски, вдруг, написал бы в своей подписи свое имя по-гречески.
Это оч.маловероятно.  С чего бы ему искажать собственное имя?

     
      Стефан Новгородец не знал греческого языка, об этом пишут Артамонов и Гиппиус. И поэтому, он написал свое имя по гречески в соответствии нормам древнерусской некнижной орфографии XII–XIV вв. - через фиту!
     
      И почему очень маловероятно, чтобы Стефан Новгородец, рожденный на Руси и говорящий по-русски, вдруг, написал бы в своей подписи свое имя по-гречески? По моему, как раз наоборот! Это же надпись в восточной части южной галереи собора Святой Софии в Константинополе, в том месте хор, где было выгорожено место для патриарха!
Василий
Регистрация: 21.06.2006 Сообщения: 13427
Сообщение   Сообщение № 1782690 • 17 Сен 2023 22:52
А как на то что  подпись - "Стефанос русин диак",  а Стефан Новгородец  дьяком не был,
а был мирянином, странником?
Ягморт
Регистрация: 14.11.2011 Сообщения: 3395 Откуда: Город с двумя буквами "ы" в названии
Сообщение   Сообщение № 1782693 • 17 Сен 2023 23:47
Кем был Стефан Новгородец, сказать сложно ... Например, М.Н. Сперанский подчеркивал, что на принадлежность Стефана к той или иной социальной или общественной группе нет указаний ни в заглавии, ни в самом содержании и изложении его хождения. Отмечая при этом - "Одно можно сказать, лицом духовного звания он не был, иначе, это сказалось бы в его описаниях - исключительного пристрастия к святыне он не обнаруживает, обращая внимание как просто любознательный человек, на то что его поражало, а в этом числе было достаточно и "мирского"; реминисценций из св. писания (обычных у паломников из духовенства), кроме общераспространенных и вытекающих из самого существа осматриваемых им памятников, у него не найдем (Сперанский М.Н. Из старинной Новгородской литературы XIV века. Серия Памятники древнерусской литературы. Вып. 4. Л. Изд-во АН СССР. 1934г с. 46)" ...
          И далее, в той же книге на стр.124, уже про автора другого "Хождения" (архиепископ Василий Калика(?))  - "В этом отношении он походит на несколько младшего его Стефана Новгородца: оба они, повидимому,  были людьми мирскими. Говорю: повидимому - потому, что грань провести между отдельными общественными группами духовной и светской жизни нелегко: занимающийся и общественными делами купец и промышленник, часто входящий в церковное братство своего прихода, и духовное лицо, ведущее торговые дела и играющее роль в политике внутренней и внешней - типы близкие друг к другу и в жизни. При отсутствии положительных признаков, указывающих на принадлежность автора "Хождения" к определенной общественной группе или классу, вопрос об этой принадлежности его к тому или к другому из них осторожнее оставить при наличном нашем материале открытым".
       
         По моему мнению, при наличном нашем материале, можно осторожно предположить, что Стефан Новгородец был духовным лицом, ведущим торговые дела и играющим роль в политике внутренней и внешней Великого Новгорода в середине XIV века ...  
       
  Ответить
Powered by phpBB © 2001–2023 phpBB Group